Produktbild: America Romana in colloquio Berolinensi:
Band 3

America Romana in colloquio Berolinensi: Beitraege zur transversalen Sektion II des XXXII. Deutschen Romanistentages (25.-28.09.2011)- Unter Mitarbeit von Erik Hirsch

Aus der Reihe America Romana

91,55 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

27.08.2012

Herausgeber

Christine Felbeck + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

425

Maße (L/B/H)

21,6/15,1/3 cm

Gewicht

660 g

Auflage

1

Sprache

Deutsch, Französisch, Spanisch

ISBN

978-3-631-63451-6

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

27.08.2012

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

425

Maße (L/B/H)

21,6/15,1/3 cm

Gewicht

660 g

Auflage

1

Sprache

Deutsch, Französisch, Spanisch

ISBN

978-3-631-63451-6

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7|99095|Erfurt|DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7|1005|Lausanne|CH
orders@peterlang.com

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

  • Produktbild: America Romana in colloquio Berolinensi:
  • Inhalt: Christine Felbeck/Claudia Hammerschmidt/Andre Klump/Johannes Kramer: America Romana transversalis – Lidia Becker: Zwischen Nationalstolz und Purismus: Einstellungen gegenüber Amerikanismen romanischer Herkunft in hispanoamerikanischen, brasilianischen und frankokanadischen Wörterbüchern im 19. Jahrhundert – Georg A. Kaiser/Florian Freitag: Antonine Maillets La Sagouine : Interdisziplinäre Begegnungen in der Akadie – Sandra Herling: Metasprachliche Auseinandersetzung der English-Only -Bewegung mit der Präsenz des Spanischen in den USA – Silke Jansen : Les éléments amérindiens dans le « langage des Îles » d’après le Dictionnaire caraïbe-françois (1665) de Raymond Breton – Carola David: Nou la! Zur literarischen Präsenz der haitianischen Diaspora in Montréal – Juliane Tauchnitz: Accès à la scène mondiale. Une ʻinternationalisationʼ de la Créolité chez Raphaël Confiant ? – Carolin Patzelt: Interlektale Varietäten in vielsprachigen Gesellschaften. Zur Architektur des Kontaktbereichs in der Sprachdynamik Französisch-Guayanas – Johannes Kramer: Der Morgen der Papiamento-Dichtung: Atardi von Joseph Sickman Corsen – Dan Munteanu Colán: El español canario: Puente duradero entre España y América – Franz Obermeier: Transnationale Literaturen in der frühen Kolonialzeit: Das Beispiel der frühen südamerikanischen Reiseliteratur und ihres Bildmaterials – Enrique Foffani: Pasaje a la(s) India(s) . La reescritura de las huellas del indio y sus mitos en la narrativa latinoamericana del siglo XX (Rulfo, Arguedas, Roa Bastos, García Márquez) – Bernhard Chappuzeau: Im Dialog mit europäischen Kulturen: Tania Hermida (Ecuador), Diego Lerman (Argentinien), Claudia Llosa (Peru), Martín Rejtman (Argentinien), Alicia Scherson (Chile) – Christian Wentzlaff-Eggebert: Von den Siete libros de la Diana zum microrrelato . Auslassen, Ergänzen und Assoziieren: Erzähler und Leser in der europäischen Erzähltradition und in Hispanoamerika – Wolf Dietrich: Die Zweisprachigkeit Guaraní-Spanisch in Argentinien/Guaraní-Portugiesisch in Brasilien. Ergebnisse der Arbeit am Atlas Lingüístico-Guaraní-Románico ( ALGR ) – Christoph Schamm: Allegorie und Identität. Zur Problematik kollektiver Selbstbilder im modernen lateinamerikanischen Roman (João Guimarães Rosa, Juan Rulfo) – Karen Saban: Espacios interculturales e inmigración en el Cono Sur. Los relatos de la bolivianidad en Argentina – Erik Hirsch: Die Irritation César Aira - Eine Entgegnung oder Cómo me hice monja als meisterhaftes Gefüge – Mónica Gundermann-Figueiras: «Si se acerca la lancha, lo mejor es embagayarse». El habla plancha o lunfardo villero : Una aproximación sociolingüística.