Gutscheinbedingungen

Gültig bis 13.07.2026 | Gültig für Spielzeug (außer Tonieboxen & ausgewählte Tonies), Filme, Musik, Software, Games, Schreibwaren, Hörbücher und Hörbuch-Downloads (außer Abo & Shelfies), gebrauchte Bücher, nicht preisgebundene Bücher und Kalender | Einlösbar unter osiander.de und in der Osiander App | Click & Collect nur mit Online-Zahlung (Paypal/Kreditkarte) vorab | Einzelne Artikel können ausgeschlossen sein | Nicht kombinierbar mit anderen Gutscheinen oder Preisaktionen | Nur einmal pro Einkauf einlösbar | Gutschein wird auf max. 500€ Bestellwert angerechnet | Keine Barauszahlung | Digitale Hörbücher nur für Android | Nicht gültig für preisgebundene Artikel (aufgrund der Buchpreisbindung sind Gutscheine nicht auf Bücher, eBooks, Presse einlösbar), tolino eReader & Zubehör, Elektronik, Geschenke & Trends, Abonnements & Flatrates, Geschenkkarten, Versandkosten und Services

Produktbild: Le changement en français
Band 101

Le changement en français Etudes de linguistique diachronique

114,45 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

30.10.2012

Herausgeber

Céline Guillot + weitere

Verlag

Peter Lang Group AG, International Academic Publishers

Seitenzahl

409

Maße (L/B/H)

20,8/14,6/2,7 cm

Gewicht

550 g

Sprache

Französisch

ISBN

978-3-0343-1205-9

Beschreibung

Portrait

Bernard Combettes est professeur à l’Université de Lorraine - UMR ATILF.
Céline Guillot est maître de conférences à l’ENS de Lyon - UMR ICAR.
Alexei Lavrentiev est ingénieur de recherche à l’UMR ICAR (CNRS / Université Lyon 2 / ENS de Lyon).
Evelyne Oppermann-Marsaux est maître de conférences à l’Université de la Sorbonne-Nouvelle - Fédération CLESTHIA-Syled.
Sophie Prévost est chercheur à l’UMR LATTICE (CNRS / ENS).

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

30.10.2012

Herausgeber

Verlag

Peter Lang Group AG, International Academic Publishers

Seitenzahl

409

Maße (L/B/H)

20,8/14,6/2,7 cm

Gewicht

550 g

Sprache

Französisch

ISBN

978-3-0343-1205-9

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7
99095 Erfurt
DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7
1005 Lausanne
CH
orders@peterlang.com

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

  • Produktbild: Le changement en français
  • Contenu : Jacques Bres/Emmanuelle Labeau : Un phénix linguistique ? Le tour narratif va + infinitif renaîtrait-il, en français contemporain, de ses cendres médiévales ? – Claude Buridant : Contribution à l’histoire de la prose française médiévale : la traduction du latin dans les textes historiographiques français et espagnol – Catherine Schnedecker/Daniela Capin : Quand tout le monde passe du spatial à l’humain. Evolution d’une locution pronominale (2) : période du français pré-classique – Anne Carlier : Le très ancien français comme objet d’analyse : valeur heuristique et aspects méthodologiques – Yvonne Cazal : Drôle de corps ! Le cas de mon, ton, son cors comme substitut nominal du pronom personnel en ancien et moyen français : une grammaticalisation qui n’a pas réussi ? – Corinne Féron/Danielle Coltier : Etude diachronique d’une unité lexicale polyphonique : censé dans les définitions du Dictionnaire de l’Académie française (1re, 4e, 5e, 6e, 8e, 9e éditions) – Bryan Donaldson : Les subordonnées initiales et la périphérie gauche en ancien français – Monique Dufresne/Fernande Dupuis : Inaccusativité et télicité en français médiéval – Oreste Floquet : Hypothèses sur le e svarabhaktique, la métathèse et l’instabilité du /r/ en ancien français – Jukka Havu : Le passé surcomposé dans le français classique – Richard Ingham : La syntaxe des connecteurs adversatifs dans la prose du XIIe siècle : l’apport du corpus CORPTEF – Annie Kuyumcuyan : Lequel « outil de reprise » : parcours d’un indéfini – Jan Lindschouw : Evolution du système du futur entre langues conservatrices et innovatrices – Christiane Marchello-Nizia : L’oral représenté en français médiéval : un accès construit à une face cachée des langues mortes – Evelyne Oppermann-Marsaux : Le développement du marqueur discursif di de l’ancien français jusqu’au français classique – Magali Rouquier : La séquence « préposition + ce que » en ancien français – Michela Russo : L’évolution des groupes consonantiques obstruantes + liquides du latin à l’ancien français: analyse phonologique et prosodie diachronique – Lene Schøsler : Sur l’emploi du passé composé et du passé simple. « … ayant receu de voz nouvelles, ie communicquay avec luy, et la conclusion fust telle que vous ay mande … » – Gilles Siouffi : La « démétaphorisation » du français au XVIIe siècle : confrontation de l’usage et des remarques à partir de trois exemples – Anne Vanderheyden : Dire la « singularité indéterminée » . Le paradigme de « quelqu’un » en ancien français – Thomas Verjans : Evolution des « particules » grammaticales : le cas d’avant – Aude Wirth : Bases textuelles de français médiéval et sources non littéraires : les documents comptables.