Analects
-
- Hardcover
- Taschenbuch ausgewählt
- eBook
- Hörbuch
-
Sprache:Englisch
-
Verlag:Catapult
- University Presses 18,99 €
- Arcturus Publishing Ltd 8,99 €
- Knopf Doubleday Publishing Group 14,99 €
- The Big Nest 14,99 €
- Catapult 15,99 € ausgewählt
- Spastic Cat Press 16,99 €
- Tredition 12,90 €
- Digireads.com 11,99 €
- Neeland Media 9,99 €
- HarperCollins 3,99 €
- Penguin Books UK 15,69 €
- 1St World Library 18,99 €
- Penguin Books 14,99 €
- Simon & Brown 14,99 €
- Amber Books Ltd 15,99 €
- Columbia University Press 18,99 €
- W W Norton & Co 16,99 €
- Must Have Books 17,99 €
15,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.,
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
01.12.2014
Verlag
CatapultSeitenzahl
288
Maße (L/B/H)
22,6/15,2/1,5 cm
Gewicht
181 g
Übersetzt von
David Hinton
Sprache
Englisch
ISBN
978-1-61902-444-1
While Confucius failed in his lifetime to rescue a crumbling civilization with his teachings, he was to become the most influential sage in human history. His thought, still remarkably current and even innovative after 2500 years, survives here in The Analects — a collection of brief aphoristic sayings that has had a deeper impact on more people's lives over a longer period of time than any other book in human history.
Formulated in the ruins of a society that had been founded on untenable spiritualistic concepts of governance, Confucius' philosophy postulated a humanistic social order that has survived as China's social ideal ever since. Beginning with the realization that society is a structure of human relationships, Confucius saw that in a healthy society this structure must be a selfless weave of caring relationships. Those caring relationships are a system of "ritual" that people enact in their daily lives, thus infusing the secular with scared dimensions.
Highly regarded for the poetic fluency he brings to his award–winning work, David Hinton is the first twentieth–century translator to render the four central masterworks of ancient Chinese thought: Chuang Tzu, Mencius, The Analects, and Tao te Ching (forthcoming). HIs new versions are not only inviting and immensely readable, but they also apply a much–needed consistency to key terms in these texts, lending structural links and philosophical rigor heretofore unavailable in English. Breathing new life into these originary classics, Hinton's translations will stand as the definitive series for our era.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für Ihr Feedback
Wir nutzen Ihr Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihnen keine Rückmeldung geben können. Falls Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten, können Sie sich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice