Produktbild: Fragen von Interferenz und Code-Switching beim Sprachkontakt zwischen Deutsch und italienischen Varietäten

Fragen von Interferenz und Code-Switching beim Sprachkontakt zwischen Deutsch und italienischen Varietäten Magisterarbeit

47,95 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

07.01.2015

Verlag

GRIN

Seitenzahl

108

Maße (L/B/H)

21/14,8/0,8 cm

Gewicht

169 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-656-86269-7

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

07.01.2015

Verlag

GRIN

Seitenzahl

108

Maße (L/B/H)

21/14,8/0,8 cm

Gewicht

169 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-656-86269-7

Herstelleradresse


Email: info@bod.de

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

  • Produktbild: Fragen von Interferenz und Code-Switching beim Sprachkontakt zwischen Deutsch und italienischen Varietäten
  • 1. Einleitung

    2. Sprachkontakt
    2.1 Was ist Sprachkontakt?
    2.2 Wie wirkt sich Sprachkontakt aus?

    3. Sprachkontaktphänome
    3.1 Stand der Forschung
    3.1.1. Code-Switching: Definitionen und Funktionen
    3.1.1.1 Funktionales Code-Switching
    3.1.1.2 Nicht-funktionales Code-Switching
    3.1.1.3 Grammatische Bestimmung und Beschränkungen von Code-Switching
    3.1.2 Code-Mixing: Definitionen und Funktionen
    3.1.2.1 Klassifikationskriterien für Code-Mixing
    3.1.3 Transfer und Interferenz
    3.1.3.1 Morphologische Interferenzen
    3.1.3.2 Lexikalische Interferenzen
    3.1.3.3 Syntaktische Interferenzen

    4. Sprachkontakt vs. Varietätenkontakt
    4.1 Was ist Varietätenkontakt?
    4.2 Wie wirkt sich Varietätenkontakt aus?
    4.3 Sprachkontaktphänomene beim Varietätenkontakt
    4.3.1 Gradata und Interferenzen in der italienischen Sprache
    4.3.2 Code-Switching innerhalb der Gradata

    5. Migration und Sprache
    5.1 Zur sprachlichen Situation italienischer Migranten in Deutschland

    6. Analyse
    6.1 Corpuserstellung: Erhebung soziolinguistischer Daten
    6.2 Vorstellung der Probanden
    6.3 Corpusanalyse
    6.3.1 Beispiele für Code-Switching
    6.3.1.1 Funktionales Code-Switching
    6.3.1.1.1 Ausblicke für funktionales Code-Switching
    6.3.1.2 Beispiele für nicht-funktionales Code-Switching
    6.3.2 Beispiele für Code-Mixing
    6.3.3 Beispiele für Transfer und Interferenz
    6.3.3.1 Morphologische Interferenzen
    6.3.3.2 Lexikalische Interferenzen
    6.3.3.3 Syntaktische Interferenzen

    7. Schlussbetrachtung

    8. Literaturverzeichnis