Produktbild: Portugal und Spanien: Probleme (k)einer Beziehung. Portugal e Espanha: Encontros e Desencontros
Band 45

Portugal und Spanien: Probleme (k)einer Beziehung. Portugal e Espanha: Encontros e Desencontros

104,20 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

25.11.2005

Herausgeber

Tobias Brandenberger + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

342

Maße (L/B/H)

21/14,8/1,9 cm

Gewicht

443 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch, Spanisch

ISBN

978-3-631-53841-8

Beschreibung

Portrait

Die Herausgeber: Tobias Brandenberger ist Professor für Spanische und Portugiesische Literaturwissenschaft an der Universität Basel.
Henry Thorau ist Professor für Portugiesische Literatur- und Kulturwissenschaft und Leiter des Portugalzentrums der Universität Trier.
Os editores: Tobias Brandenberger é professor de literatura espanhola e portuguesa na Universidade de Basileia.
Henry Thorau é professor de literatura e cultura portuguesas e director do «Portugalzentrum» na Universidade de Trier.

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

25.11.2005

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

342

Maße (L/B/H)

21/14,8/1,9 cm

Gewicht

443 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch, Spanisch

ISBN

978-3-631-53841-8

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7|99095|Erfurt|DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7|1005|Lausanne|CH
orders@peterlang.com

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Portugal und Spanien: Probleme (k)einer Beziehung. Portugal e Espanha: Encontros e Desencontros
  • Aus dem Inhalt/Conteúdo: Tobias Brandenberger: Nem bom vento, nem bom casamento… Fragen und Antworten zum spanisch-portugiesischen Verhältnis – Henry Thorau: Somos irmãos, mas não cabemos juntos na mesma casa – Isabel de Baros Dias: Suaves ventos e bons casamentos no seio da Cristandade hispânica. Esposas benfazejas e nefastas na cronística ibérica dos séculos XIII-XIV – Covadonga Valdaliso Casanova: A imagem de Castela na historiografia portuguesa da Idade Média. Uma reflexão sobre a origem da identidade nacional – Paz Romero Portilla: O matrimonio que significou unha victoria paralas navegacións portuguesas no Atlántico – Aurelio Vargas Díaz-Toledo: Livros de cavalarias em Espanha e Portugal. Um caso particular: a «Selva de Cavalarias Famozas», de António de Brito da Fonseca – Márcio Ricardo Coelho Muniz: De Castela… casamento. Festa e política no teatro de Gil Vicente – Vanda Anastácio: Leituras potencialmente perigosas. As traduções de «Os Lusíadas» no tempo da União Ibérica – Thomas Sträter: Lisboa - «la mayor ciudad de España». Politische Ideologie im Theater des Siglo de Oro (am Beispiel des «Burlador» von Tirso de Molina) – Christoph Müller: Portugiesische Neoklassik versus Spanischer Barock: die neue portugiesische Literatur – Marion Ehrhardt: D. Fernando II aus dem Hause Sachsen-Coburg und Gotha und die «União Ibérica» – Erich Kalwa: Die «Iberische Frage»: zur Haltung Antero de Quentals und Oliveira Martins’ – Carlos Reis: Espanha e Portugal: labirinto de labirintos – Huldrych Thomann: Blick über die Grenze: Portugal im Urteil von Miguel de Unamuno – Steffen Dix: «Anti-Iberismo», «Aliança Peninsular» oder «Ibero-Americanismo» in der Zeitschrift «Contemporânea» (1922-26) und ihrem intellektuellen Umfeld – João Medina: Portugal e os portugueses na visão dos escritores espanhóis nos séculos XIX e XX – Tobias Brandenberger: Trás-os-Montes revisitado por Julio Llamazares – Beatrice Schmid: «Influência subreptícia» oder «intercambio familiar»: Wie portugiesische und spanische Linguisten den Einfluss der Nachbarsprache sehen – Mariela de la Torre: «Falar à espanhola» - amores e desamores na fraseologia portuguesa – Yvette Bürki: La construcción de la identidad a través de la publicidad de revistas femenias. Un acercamiento contrastivo – Teresa Pinheiro: Die Rückkehr der Karavellen: Brasilien, Spanien und die Inszenierung portugiesischer Nationalidentität.