Produktbild: Mehrsprachigkeit in der Literatur
Band 5

Mehrsprachigkeit in der Literatur Das probeweise Einführen neuer Spielregeln

78,00 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

18.12.2023

Herausgeber

Áine McMurtry + weitere

Verlag

Narr Francke Attempto

Seitenzahl

280

Maße (L/B/H)

21,9/14,8/2,5 cm

Gewicht

433 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-7720-8783-7

Beschreibung

Portrait

Dr. Áine McMurtry lehrt deutsche Literatur und Sprache am King's College London.
Dr. Barbara Siller lehrt deutschsprachige Literatur und Linguistik am University College Cork.
Dr. Sandra Vlasta lehrt an der Università degli Studi di Genova.

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

18.12.2023

Herausgeber

Verlag

Narr Francke Attempto

Seitenzahl

280

Maße (L/B/H)

21,9/14,8/2,5 cm

Gewicht

433 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-7720-8783-7

Herstelleradresse

Narr Dr. Gunter
Dischingerweg 5
72070 Tübingen
DE

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Mehrsprachigkeit in der Literatur
  • Einleitung. Das probeweise Einführen neuer Spielregeln

    Katrin Gunkel
    Literarische und nichtliterarische Mehrsprachigkeitsforschung - Überlegungen zur Analyse von mehrsprachigen Texten

    Ramona Pellegrino
    Spiegel im eigenen Wort. Beispiele der Selbstübersetzung in der transkulturellen deutschsprachigen Literatur

    Sandra Vlasta
    "Nichts habe ich häufiger hier gehört, als den Ausdruck: never mind it!" - Reiseberichte vom Ende des 18. bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts als mehrsprachiges Genre

    Till Dembeck
    Jean Pauls Poetik der Anderssprachigkeit

    Barbara Siller
    Intensivierte Sprachigkeit und Vielstimmigkeit in Das Delta und Il delta von Kurt Lanthaler und Stefano Zangrando: Fortsetzung, Rezeption und Übersetzung

    Brigitte Rath
    "du die fürwörter, ich die fürwaswörter". Uljana Wolfs Poetik der Beziehung

    Áine McMurtry
    [k]eine Sprache des Ankommens: die transatlantische Schreibpraxis von Uljana Wolf

    Rainer Guldin
    "Eine Frauennase in einem Männergesicht" Zum Verhältnis von Körper- und Raummetaphern der Mehrsprachigkeit

    Ulrike Garde
    Die Poetik fluider Bedeutungszuschreibungen in der postmigrantischen mehrsprachigen Gegenwartsliteratur: Olivia Wenzels 1000 Serpentinen Angst und Yael Ronens The Situation

    Rolf Parr
    Applikationen englischsprachiger Popmusik in Texten mit deutscher Basissprache

    Anita Czeglédy
    Das schicksalhaft Einmalige der Sprache. Strategien der Ich- und Weltkonstruktion in der Literatur

    Ester Saletta
    Albert Drachs "Protokolle" als Beispiel literarisch juristischer Mehrsprachigkeit

    Autorinnen und Autoren

    Personen- und Sachregister