• Produktbild: Argument als Übersetzungskategorie
  • Produktbild: Argument als Übersetzungskategorie
Band 214

Argument als Übersetzungskategorie Eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in Tschechien

54,95 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

28.06.2024

Abbildungen

mit 26 Abbildungen

Herausgeber

Holger Kusse

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

244

Maße (L/B/H)

21/14,8/1,4 cm

Gewicht

321 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch, Tschechisch

ISBN

978-3-631-92258-3

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

28.06.2024

Abbildungen

mit 26 Abbildungen

Herausgeber

Holger Kusse

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

244

Maße (L/B/H)

21/14,8/1,4 cm

Gewicht

321 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch, Tschechisch

ISBN

978-3-631-92258-3

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7
99095 Erfurt
DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7
1005 Lausanne
CH
orders@peterlang.com

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: Argument als Übersetzungskategorie
  • Produktbild: Argument als Übersetzungskategorie
  • 1. Politische Sprache und Politolinguistik
    1.1. Sprachgebrauch in der Politik
    1.2. Merkmale der politischen Sprache
    1.3. Politolinguistik als Disziplin
    2. Zwischen Argumentation und Persuasion
    2.1. Argumentationsbegriff
    2.2. Pragma-Dialektik als übergeordnetes Paradigma
    2.3. Argumentieren in Gesprächen
    3. Translatologische Perspektive
    3.1. Linguistische Ansätze
    3.2. Handlungsorientierte Ansätze

    4. Korpusspezifika
    4.1. Parlamentarische Sitzungen
    4.2. TV-Debatte Otázky Václava Moravce
    4.3. Methodologie
    5. Analyse
    5.1. Morphosyntaktische Ebene
    5.2. Lexikalische Ebene