• Produktbild: Prose Essays Poems
  • Produktbild: Prose Essays Poems

Prose Essays Poems Gottfried Benn

58,99 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.07.1987

Verlag

Bloomsbury Academic

Seitenzahl

298

Maße (L/B/H)

21,6/14/2 cm

Gewicht

475 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-0-8264-0311-7

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.07.1987

Verlag

Bloomsbury Academic

Seitenzahl

298

Maße (L/B/H)

21,6/14/2 cm

Gewicht

475 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-0-8264-0311-7

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Prose Essays Poems
  • Produktbild: Prose Essays Poems
  • Foreword: E.B. Ashton   Introduction: Reinhard Paul Becker   PART ONE: PROSE   The Birthday Translated by E.B. Ashton   Alexander's March by Means of Flushes Translated by E.B. Ashton   Primal Vision Translated by E.B. Ashton   From The Way of an Intellectualist Translated by E.B. Ashton   Wolf's Tavern Translated by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins   Block II, Room 66 From Double Life Translated by E.B. Ashton   The Glass-Blower From The Ptolemean Translated by Joel Agee   Letter from Berlin, July 1948 Translated by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins   PART TWO: ESSAYS   The Problem of Genius Translated by Joel Agee   Can Poets Change the World? Translated by Joel Agee   After Nihilism Translated by Joel Agee   Art and the Third Reich Translated by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins   Pallas Translated by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins   Pessimism Translated by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins   Induced Life Translated by Joel Agee   Future and Present
    From: Double Life Translated by E.B. Ashton   Artists and Old Age Translated by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins   PART THREE: POEMS   Translated by E.B. Ashton, Robert M. Browning, Alexandra Chciuk-Celt, Joseph B. Dallet, Babette Deutsch, Richard Exner, Franz Feige, Patricia Gleason, Michael Hamburger, E.L. Kanes, Max Knight, Christopher Middleton, J.M. Ritchie, Karl F. Ross, Gertrude C. Schwebell, Richard Sieburth, Vernon Watkins, Kerry Weinberg   Man and Woman Go through the Cancer Ward (Mann und Frau gehn durch die Krebsbaracke)   Night Cafe (Nachtcafe)   Appendectomy (Blinddarm)   Songs (Gesange)   Subway Train (Untergrundbahn)   Icarus (Ikarus)   The Late Ego (Das spate Ich)   Who Are You (Wer bist Du-)   Qui Sait   From Far Shores, from Kingdoms (Aus Fernen, aus Reichen)   And Yet, with Swords at the Ready (Dennoch die Schwerter halten)   Yesteryear (Einst)   Life-What a Vulgar Delusion! (Leben-niederer Wahn)   He Who's Alone (Wer allein ist-)   Never More Lonely (Einsamer nie-)   Asters (Astern)   Turin   Poems (Gedichte)   A Word (Ein Wort)   Monologue (Monolog)   Forsaken I (Verlorenes Ich)   Wave of the Night (Welle der Nacht)   Those Traits of Yours (Die Zuge Deiner-)   Chopin   September   Quaternary (Quartar-)   Epilogue (Epilog 1949)   Fragments (Fragmente)   Travel (Reisen)   Bistro (Destille)   What's Bad (Was Schlimm ist)   Many Autumns (Viele Herbste)   Two Things Only (Nur zwei Dinge)   What Are You? (Aber Du-?)   He Left the House (Verliess das Haus-)   Tristesse   Half-and-Half (Teils-Teils)   But They Are Human (Das sind doch Menschen)   Poem (Gedicht)   Let's (Kommt-)   Meeting People (Menschen getroffen)   No Mourning Then (Kann keine Trauer sein)   Select Bibliography