Produktbild: The Odyssey

The Odyssey

3

1,09 €

inkl. gesetzl. MwSt.

Nein, App installieren Ja, App öffnen

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

Kopierschutz

Ja

Family Sharing

Ja

Text-to-Speech

Ja

Erscheinungsdatum

31.05.2012

Verlag

HarperCollins

Seitenzahl

416 (Printausgabe)

Dateigröße

1608 KB

Sprache

Englisch

EAN

9780007477418

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

eBooks im ePUB-Format erlauben eine dynamische Anpassung des Inhalts an die jeweilige Display-Größe des Lesegeräts. Das Format eignet sich daher besonders für das Lesen auf mobilen Geräten, wie z.B. Ihrem tolino, Tablets oder Smartphones.

Kopierschutz

Ja

Zum Lesen dieses eBooks auf Geräten der tolino Familie sowie auf sonstigen eReadern und am PC benötigen Sie eine Adobe ID. Weitere Hinweise zum Lesen von kopiergeschützten eBooks finden Sie unter Hilfe/Downloads.

Family Sharing

Ja

Mit Family Sharing können Sie eBooks innerhalb Ihrer Familie (max. sechs Mitglieder im gleichen Haushalt) teilen. Sie entscheiden selbst, welches Buch Sie mit welchem Familienmitglied teilen möchten. Auch das parallele Lesen durch verschiedene Familienmitglieder ist durch Family Sharing möglich. Um eBooks zu teilen oder geteilt zu bekommen, muss jedes Familienmitglied ein Konto bei Thalia oder einem anderen tolino-Buchhändler haben. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Family-Sharing.

Text-to-Speech

Ja

Bedeutet Ihnen Stimme mehr als Text? Mit der Funktion Text-to-Speech können Sie sich im tolino webReader und in der aktuellen Thalia – Lesen & Hören App das eBook vorlesen lassen. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Text-to-Speech.

Barrierefreiheit

  • navigierbares Inhaltsverzeichnis
  • alle Texte können angepasst werden
  • logische Lesereihenfolge eingehalten

Erscheinungsdatum

31.05.2012

Verlag

HarperCollins

Seitenzahl

416 (Printausgabe)

Dateigröße

1608 KB

Sprache

Englisch

EAN

9780007477418

Kundinnen und Kunden meinen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

  • Bewertung

    5/5

    08.07.2026

    Buch (Taschenbuch)

    Großartige Übersetzung

    Eins vorweg: Finde ich diese Übersetzung perfekt? Nein. Wieso dann die 5 Sterne? Weil keine Übersetzung perfekt ist. Jede Übersetzung ist das Ergebnis von Entscheidungen, die von den Übersetzern getroffen werden. Keine Übersetzung kommt an das Original heran, sie können sich ihm nur in bestimmten Aspekten nähern. Was sind diese Aspekte in der vorliegenden Übersetzung? Der Text ist in iambischen Pentametern geschrieben. Die haben zwar einen anderen Rhythmus als die daktylischen Hexameter des Originals, aber wenn man die Übersetzung (laut) liest und englische Reime kennt, erfährt man ein Echo des mündlich aufgeführten Originals. Die Sprache ist gegenwärtig und damit leicht zu lesen. Das ist zwar nicht jedermanns Sache, aber man kann ja auch auf ältere Übersetzungen ausweichen. Das Vorwort ist großartig. Über 70 Seiten um Kontext zur Welt des bronzezeitigen Griechenlands zu geben. Dazu Erklärungen was spezielle Übersetzungsentscheidungen angeht. Sehr schön und transparent gehalten. Für mehr Informationen gibt es die Norton Critical Edition mit Fußnoten für weitere Erklärungen. Die Übersetzerin hat auf die Zeilenzahl geachtet. Jede Zeile hier entspricht einer Zeile im Original, oder einer Zeile in Roland Hampes Übersetzung (Reclam). Vermutlich gibt es auch noch andere Übersetzungen bei denen das so ist, aber das sind die, die ich kenne. Das macht Vergleiche einfacher und erhöht das Verständnis, des Originals. Ich kann diese Übersetzung nur empfehlen. Vor allem als Einstieg in die Welt Homers.

  • Bewertung

    4/5

    24.07.2023

    Buch (Taschenbuch)

    schönes Cover, ich wünschte ich könnte Altgriechisch

    Ich wollte schon immer die Odysee lesen und ich dachte zuerst es wäre eine schlechte Übersetzung, weil es nicht so richtig in Gedichtsform verfasst wurde. Ist aber glaube ich richtig und wenn mein reinkommt ins Lesen dann ist die Geschichte schon ein bisschen lustig. Athene ist aber der eigentliche Main Charakter und Odysseus wäre ohne sie 3 mal gestorben. Ich empfehle es unter anderem auch weil es sehr schön im Regal aussieht. Danke Homer <33

Kundinnen und Kunden meinen

5

1

4

1

3

0

2

0

1

0

Bewertungen (2)

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: The Odyssey